Oh ! My God Story
NO. 43
I will never go to the supermarket next
door. (part-X)
A trouble happened in the store.
I was in line at a cash register after shopping.
The person at a cash register was a man.
He was the male employee who was watching the whole thing last night.
He said ”Yeah, yeah, yeah !”
I was teased by him.
He said it loud on purpose so that another employee could hear him.
They thought, "This was the Asian man who lied for two dollars."
I didn't feel like fighting any more.
Because I thought it would be a meaningless fight.
I haven't gone back to D'agostino since that day.
The store lost a good customer like me.
As a result, they will lose twenty thousand dollars in two years.
Things like this happens frequently.
I don't worry about it.
Oh ! My God.
Everybody, you may have to fight sometimes in order to live in America.
I will never go to the supermarket next door.
(part-5)
隣のスーパーマーケットには絶対行かない!(その5)
happen=起きる in line at a cash register =レジに並ぶ
The person at a cash register =レジ係 the male employee =男性店員
was watching =見ていた the whole thing =全部、一部始終
last night=昨夜 be teased =冷やかされる loud =大きい
purpose=意図、目的 another employee =他の従業員 hea=聞く
thought=考えた(think考える の過去) the Asian man =東洋人
lied=ウソをついた(lieウソをつく の過去) feel like fighting =争う気持
ち any more=もう a meaningless fight=意味の無いケンカ
would=〜だろう go back to D'agostino =ディアゴスティーノに行く
lost=失った、逃した(iose失う の過去) a good customer =いいお客
like〜=〜のような As a result, =結果的に
twenty thousand dollars =2万ドル(約240万円) trust=信用
things like this =こんな事 happen=起きる frequently=しばしば
I don't worry =気にしていない about it=それについて
Everybody=皆さん may〜=〜かも have to〜=〜しなければならない
order=制度、体制 sometimes =ときどき live=生きる、生活する