Oh !  My God Story NO. 80 

     
A best friend of Michael Jackson - part3

I received a mail from Yoshino, my musician friend, ten days ago.
She happened to be with me

when I read a palm of a best friend of Michael Jackson.
I will introduce her mail as follows.

Hello, Nishitani-san, how are you?
By the way, I was watching TV the other day.
I saw someone who looked familiar.

He was under the police investigation.

I saw his name on the screen

and immediately checked my file of business card.
Oh, I couldn't believe

that it was him, a best friend of Michael Jackson.
I'm pretty sure that it is the same person.

It's still under the police investigation.

So you'll never know what the truth is.
It seems that he is a tricky guy.

I see .....

No wonder he looked a little bit strange.
There are a lot of men like this in
New York.
Be cautious !

Oh !  My God.



 A best friend of Michael Jackson - part3=マイケル・ジャクソンの友人 3
 receive=受け取る  Yoshino=ニューヨーク在住の女性の日本人フルート奏者
ten days ago=10日前  happened to be with me =私と一緒に居てくれた人
read a palm =手相を鑑定する  introduce=紹介する  
as follow=以下、次に  Nishitani-san=西谷さん(結構「さん」という
日本式の呼び方を使うアメリカ人が居る)
By the way, =ところで   was watching TV =テレビを見ていたら
the other day=先日  saw=見た(see見る の過去)
familiar=おなじみの、よく知っている   looked familiar=見たことのある
under〜=〜中で  the police investigation=警察の調査  
was under the police investigation=警察の調査にかかっている
on the screen =スクリーン上に、テレビ画面に
immediately=すぐに、さっそく  check=チェックする
my file of business card=私の名刺ファイル
couldn't believe =信じられない  
I'm pretty sure that it is the same person=たぶん同じ人じゃないかな?
still =まだ  truth =真相  seem=思われる、らしい
a tricky guy=いかがわしい男   I see ..... =なるほど・・・
no wonder he looked a little bit strange=やっぱり怪しい人だった・・・
There are=居る  a lot of =たくさん  like this =このような
cautious!=注意 用心、警戒  Be cautious !=注意しなさい!

戻る