英語エッセイ第97話のテーマは、My private English lessons - part 5 (私の英語の個人レッスンーその5)です。私はニューヨークで、素敵な2人の女性の先生に、英語の個人レッスンを受けることが出来ました。そんなレッスンの話、5回目の今日は、先生の1人の、よしのさんと共に、1人のアメリカ人女性に会いに行きました。さて、どんなハプニングが待ち受けていることでしょうか。今週も、もちろん実話です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Oh ! My God Story NO. 97
My private English lessons - part5
In the lesson with Yoshino,
some unexpected things happened to me.
I will give you an example.
I used to think
that I was too shy to
speak English with American.
I was shy because I couldn't speak English well.
Yoshino said one day,
"I have an American
friend and I want to introduce to you."
Then she took me to a restaurant near by.
There was a woman in the restaurant
who was waiting for us.
Yoshino used to teach her Japanese.
Her name was Meagan.
I had an interesting experience there.
Meagan spoke Japanese fluently.
I was impressed.
A foreigner speaks Japanese.
It is enough for me to be impressed.
I praised her by saying,
"you speak Japanese
very well."
But she replied in Japanese with a blush rising to her cheeks.
"hazukashii-desu" (I'm embarrassed.)
Oh, why ?
Her Japanese was very good for a non-Japanese speaker.
So why are you shy?
Then I realized that it was unnecessary for her to feel shy.
Since then, I started to think like this.
I don't have to feel shy even if I speak broken English.
Because Americans will think like this when they hear my English.
He is a foreigner.
He must have worked hard to speak English.
Actually, many Americans try to listen to my broken English.
Thanks to Yoshino, I came to think this way.
My consciousness was shifted by the grace of Yoshino.
Oh ! My God.
un-expected=予期しない thing=事 happen=起きる
I will give you an example=例えば、こんな事があった
used to=(以前は)そうだった、常だった too shy =すごく恥しい
well=上手に one day=ある日 iwant to〜=〜したい
ntroduce=紹介する take=連れて行く
nearby=すぐ近くの was waiting =待っていた interesting =面白い
experience=経験、体験 fluently=流暢に、スラスラと
be impressed=感動した foreigner =外人 enough =充分
be impressed=感動する praise=賞賛する、ほめる
replied=reply答える の過去形 blush赤らめる cheeks=ほお
blush rising to her cheeks=赤面して
"hazukashii-desu"=ハズカシイデス embarrass=恥しい思いをさせる
non-Japanese speaker=日本人以外で日本語しゃべる人
realize=悟る、はっきり理解する unnecessary=必要ない
feel=感じる Since then=その時以来 like this=このように
have to=必要である even=であっても
broken English=下手な英語、メチャクチャな英語 Because=なぜなら
hear=聞く work hard =頑張って Actually,=現に、実際
try to listen to 〜=〜を聞いてくれようとする
Thanks to Yoshino=よしのさんのお蔭 this way=こんな風に
consciousness =意識、自覚 was shifted=移す、転ずる、変える
grace=お蔭、恩恵